دفتر حقوقی ما که در آنکارا مستقر است با تاکید بر فرهنگ دو جانبه به افراد و شرکتهای ایرانی در زمینهٔ املاک، تأسیس شرکت، اقامت و احوال شخصیه در ترکیه و یا به ایرانیان مقیم ترکیه برای انجام امور حقوقی در ایران به سه زبان فارسی، ترکی و انگلیسی مشاوره میدهد.
همیشه یک راهحلی هست.
ارائه خدمات حقوقی میان ایران و ترکیه، تنها ترجمهٔ سند از یک زبان به زبان دیگر نیست. آنچه در میان است، تعامل میان دو نظام حقوقی، دو فرهنگ مقرراتگذاری و دو شیوهٔ ساختاردهی آنهم بدون تضاد، تأخیر، یا خطاهای خاموشی است که ممکن است ماهها بعد بهصورت یک سند ملکی متوقف، یک حساب بانکی مسدود یا پروندهای در مرجع نادرست خود را نشان دهد.
هیمایت بر پایهٔ یک اصل ساده بنا شده است: موکلانی که در دو سوی مرز فعالیت دارند، شایستهٔ آناند که از وکلایی برخوردار باشند که در هر دو سو، بومی محسوب میشوند. این دفتر را دو شریک اداره میکنند که یکی عضو کانون وکلای تهران و دیگری عضو کانون وکلای آنکارا ست که از یک دفتر مشترک در پایتخت ترکیه فعالیت میکنند.
کار ما به سه زبان فارسی، ترکی و انگلیسی انجام میشود. موکلان ما را افراد خصوصی، دفاتر خانوادگی، شرکتها و وکلای خارجی تشکیل میدهند که در پی یک شریک محلی قابل اعتمادند.
هر یک از حوزههای زیر، برآمده از مسائل ویژهای است که مرکز ثقل حقوقی یک پرونده در یک کشور و مرکز ثقل عملی آن در کشور دیگری قرار دارد. پروندههای موکلان ما ممکن است به دو یا سه حوزه بهطور همزمان مربوط میشوند.
برای بیشتر موکلان ایرانی، نخستین پرسش در خصوص املاک است — آپارتمانی در چانکایا، ویلایی در سواحل اژه، یا ملکی تجاری برای کسب درآمد اجاره. قانون ترکیه شرایط ویژهای را برای تملک از سوی اتباع خارجی مقرر کرده است و خریداران ایرانی با محدودیتهای عملی روبهرو میشوند که اغلب از خارج از کشور قابل مشاهده نیست. ما تمامی مراحل یک تملک را، از آغاز تا پایان، بر عهده میگیریم.
کارآفرینان ایرانی بهطور فزاینده، فعالیت بینالمللی خود را از طریق ساختارهای حقوقی ترکیه — شرکتهای با مسئولیت محدود، شرکتهای سهامی و یا شعب نمایندگی — سامان میدهند. از سوی دیگر، طرفهای تجاری ترک، برای حفظ روابط بازرگانی خود در ایران نیازمند تنظیم دقیق قرارداد و خوانش هوشیارانهٔ ریسکهای ناشی از سرمایهگذاری و تجارت هستند. وکلای با تجربهٔ ما در زمینهٔ تأسیس شرکت، قراردادهای تجاری و کل چرخهٔ عملیاتی یک کسبوکار دوسویه در کنار شما خواهند بود.
راهبرد حقوقی یک خانواده یا یک مؤسس، بدون پاسخی روشن به پرسش وضعیت اقامت، بهندرت کامل میشود. ترکیه چند مسیر پیش روی شما میگذارد — اقامت کوتاهمدت، اقامت بلندمدت، اقامت خانوادگی، اقامت دانشجویی، مجوز کار و تابعیت از طریق سرمایهگذاری یا اقامت متعارف — که هر یک مدارک، زمانبندی و موانع خاص خود را دارد. ما نقشهٔ راه را ترسیم میکنیم و آن را به اجرا درمیآوریم.
ازدواج، طلاق، ترتیبات حضانت و ترکههایی که از مرز ایران–ترکیه میگذرند، در میان حساسترین پروندههایی هستند که به آنها رسیدگی میکنیم. این دو نظام حقوقی، در باب صلاحیت قضایی، قانون حاکم، شناسایی آرای خارجی، سهمالارث، فرضهای متفاوتی دارند. وظیفهٔ ما آن است که این پیچیدگی را برای افراد ذینفع، به یک نقشهٔ راه روشن فرو بکاهیم.
هنگامی که مذاکره کارگشا نیست، طرح دعوا یا داوری ناگزیر میشود. حوزهٔ کار ما شامل طرح دعاوی در دادگاههای ترکیه، داوری تحت قواعد ICC و ISTAC، شناسایی و تنفیذ آرای دادگاهها و احکام داوری ایرانی در ترکیه — و در صورت اقتضا، در جهت عکس — میشود. ما سازش را ترجیح میدهیم؛ اما برای دادرسی نیز آمادهایم.
در تمامی مراحل قرارداد تجاری — از تنظیم تفاهمنامههای مقدماتی و اسناد قراردادی، تا فرایند مذاکره و انعقاد نهایی — ما پشتیبانی حقوقی همهجانبه ارائه میدهیم. تسلط دوسویهٔ ما بر فرهنگ تجاری و حقوقی ترکیه و ایران، امکان شناسایی بههنگام مخاطرات و ابهامات را فراهم میآورد و به موکلان در پیشگیری از اختلاف، زیان مالی و نقض قرارداد یاری میرساند. در صورت نقض قرارداد، با مشاوره، میانجیگری، داوری، طرح دعوا، اجرا، فسخ، مطالبهٔ خسارت و استرداد وجوه یا کالا، با قاطعیت عمل میکنیم.
صدور رأی به نفع موکل، تنها نخستین گام در تضمین حقوق اوست — آنچه عدالت را محقق میسازد، اجرای مؤثر آن رأی است. ما در ادارات اجرای ترکیه (İcra Daireleri) فرایند اجرا را آغاز و پیگیری میکنیم؛ شناسایی و تنفیذ (tanıma ve tenfiz) آرای دادگاه و احکام داوری خارجی را در محاکم ترکیه دنبال میکنیم و در مواردی که محکومعلیه از اجرای حکم خودداری میکند، تمامی اقدامات لازم — ردیابی دارایی، توقیف، تأمین خواسته و اجرای اجباری — را برای حفظ منافع موکل بهعمل میآوریم.
برای بسیاری از افراد و خانوادهها، دسترسی به آموزش باکیفیت، نخستین گام برای ساختن آینده در ترکیه است. از پذیرش دانشگاهی تا اقامت دانشجویی و سکونت بلندمدت، این مسیر نیازمند برنامهریزی دقیق، اسناد صحیح و آشنایی با چهارچوبهای آموزشی و مهاجرتی است. ما نقشهٔ راهی روشن طراحی و هر مرحله را با دقت مدیریت میکنیم.
مائده عرفانی با بیش از دوازده سال سابقهٔ وکالت در ایران پیش از انتقال به آنکارا، در حوزههای دعاوی حقوقی و تجاری، قراردادها، دعاوی حقوق عمومی و امور خانواده تخصص دارد. او تجربههای ویژهای در رسیدگی به پروندههای موکلان مقیم خارج و نمایندگی حقوقی شرکتهای ایرانی در ترکیه دارد و خدمات حقوقی فرامرزی را با تسلط بر مسائل اجرایی و قراردادی ارائه میدهد.
فاتح یامن در سال ۱۹۸۸ از دانشکدهٔ حقوق دانشگاه آنکارا فارغالتحصیل شد و پس از وکالت در کوجائلی، گبزه، استانبول و ازمیر، از بنیانگذاران دفتر حقوقی «دنگه» در آنکارا بود که هماکنون با نام GFD Hukuk به فعالیت خود ادامه میدهد. تخصص اصلی او در حقوق خصوصی است و در حوزههای حقوق خسارات، قراردادها، املاک، اختلافات اداری و مالیاتی، و حقوق کار تجربهٔ گسترده دارد. او سالها بهعنوان مشاور و وکیل بلندمدت برای شرکتهای ملی و بینالمللی از جمله Colorobbia-Bittosi (ایتالیا)، هلدینگ آلارکو، هلدینگ آکفن، Inductotherm، Plascam و Metrotel فعالیت کرده است.
آنکارا شهری است که در آن ادارهٔ کل ثبت اسناد و کاداستر، تمامی اسناد املاک کشور ترکیه را در اختیار دارد. دادگاههای مرکزی حقوقی و کیفری به مهمترین پروندهها رسیدگی میکنند؛ ادارهٔ کل مدیریت مهاجرت تمامی پروندههای اقامت و تابعیت را بررسی میکند؛ و سفارت جمهوری اسلامی ایران و بخش کنسولی آن در همین شهر مستقر است. برای دفتری با موکلان دارای تابعیتهای مختلف، نزدیکی به این نهادها هم مزیت است و هم ضرورت عملیاتی.
دسترسی مستقیم به ثبت املاک برای استعلام سند، بررسی توقیفات و ثبت اسناد.
تمامی پروندههای اقامت و تابعیت از آنکارا میگذرند. ما در فاصلهٔ چند دقیقه از میز رسیدگی هستیم.
تنظیم اسناد رسمی، وکالتنامه و تأیید مدارک در کوتاهترین زمان.
محاکم مرکزی رسیدگی به امور تجاری، اداری و خانواده، همگی در همین شهر مستقرند.
جلسهای به زبان مورد انتخاب شما؛ موضوع را درک میکنیم، پرسشهای حقوقی را شناسایی میکنیم، و صادقانه میگوییم آیا دفتر مناسبی برای پیگیری این پرونده هستیم یا نه.
نامهٔ همکاری مکتوب که در آن دامنهٔ کار، خروجیها، زمانبندی و حقالزحمه مشخص میشود. هرجا ممکن باشد با حقالزحمهٔ ثابت کار میکنیم و هرجا ضروری باشد با تعرفهٔ ساعتی. هیچ صورتحسابی شما را غافلگیر نخواهد کرد.
یکی از شرکا، با نام مشخص، تنها نقطهٔ تماس شما خواهد بود و با بهروزرسانی منظم به زبان مورد انتخاب شما، اسناد به گونهای سامان مییابند که بتوانید پرونده را در هر لحظه پیگیری نمایید.
با ایجاد یک رابطهٔ مستمر، بیشتر موکلان ما برای پیگیری موارد بعدی باز میگردند. ما پروندهها را بهطور نامحدود نگه میداریم، وکالتنامههای منقضیشده را تمدید میکنیم و آمادهٔ ورود به موضوع بعدی در دو سوی مرز هستیم.
بله. بیشتر موکلان ایرانی ما، نخستین همکاری را پیش از ورود به ترکیه آغاز میکنند. با یک وکالتنامهٔ معتبر — که در سفارت ترکیه در تهران یا در یک دفترخانهٔ ترکیه طی سفری کوتاه تنظیم شده باشد — میتوانیم بیشتر امور ملکی و شرکتی را بدون نیاز به حضور پیوستهٔ شما به انجام برسانیم.
در زمینهٔ چارچوب مقررات از منظر حقوق ترکیه و مخاطرات کلی بینالمللی مشاوره میدهیم. مشاورهٔ حقوقی در باب تحریمهای آمریکا یا اتحادیهٔ اروپا را بر پایهٔ قوانین داخلی آن حوزهها ارائه نمیکنیم؛ در مواردی که این رژیمها وارد ماجرا میشوند، با مشاوران خارجی متخصص هماهنگ میشویم و در ساختاردهی به جنبهٔ حقوق ترکیهای پرونده، یاری میرسانیم.
به انتخاب شما: فارسی، ترکی یا انگلیسی. شرکای ما دستکم به دو زبان از این میان، در سطح زبان مادری کار میکنند. اسناد رسمی به زبان مورد نیاز مرجع رسیدگی تنظیم میشود و در صورت لزوم، با ترجمهٔ رسمی همراه است.
حقالزحمهٔ ثابت برای امور متعارف — نقل و انتقال سند، تأسیس شرکت، درخواست اقامت، تنظیم وکالتنامه. تعرفهٔ ساعتی برای دعاوی، معاملات نیازمند مذاکرهٔ گسترده و مشاورههای اختصاصی. پیش از هر همکاری، نامهٔ تعریف خدمات و حقالزحمه ارائه میشود.
بله. با دفاتر مورد اعتماد در استانبول، ازمیر، آنتالیا و استانهای جنوب شرقی همکاری مستمر داریم؛ هرگاه حضور محلی ضروری باشد، آنان را به نمایندگی از شما به کار میگیریم — در حالی که خود همچنان تنها نقطهٔ تماس پرونده باقی میمانیم.
بهطور منظم. اغلب در پروندههایی که دفاتر بینالمللی برای یک موکل مشترک پیش میبرند، در نقش وکیل محلی ترکیه یا ایران در کنار آنان قرار میگیریم. ترتیبات همکاری وکلا روشن است: دامنهٔ کار، حقالزحمه و پروتکلهای محرمانگی را از همان آغاز تأیید میکنیم.
برای جلسهٔ مشاورهٔ نخست، لطفاً با شرح کوتاهی از موضوع و زبان مورد ترجیح خود برای ارتباط، با ما مکاتبه کنید. هدف ما پاسخگویی ظرف یک روز کاری است.